图书首页 | 专题 | 连载 | 新闻 | 书评书摘 | 访谈 | E-book | 书城 | 论坛 | 组合查询
热点推荐

余秋雨 多丽丝·莱辛 钱文忠 黎东方 村上春树 奥尔罕·帕慕克 米兰·昆德拉 丹·布朗 郭敬明

海水打湿的东方之恋

2007-4-5 13:00:44 来源:北京晨报

  韩素音,著名英籍华人女作家。1952年,她的自传体小说《瑰宝》刚一出版,就在西方世界引起轰动,奠定了她在国际文坛上的地位。《瑰宝》是当代一部描写中国式爱情及中国文化意识的最重要小说,它明净而幽深、缠绵而大气,它的含蓄意味隐藏在动人的故事、细致的情节以及睿智有趣的对话中。

    一段凄伤哀婉、缠绵悱恻的爱情,一个动人心魄、回荡不息的故事,一片历史与人性、文化与情恋撞击的回忆……《瑰宝》中动荡的香港和难舍的爱情已沉落在沧桑深处,可是,那些已逝的时光伴随着感人的故事在我们的时尚生活中不断流淌,它们成为历史与爱情的见证,让一种生命精神与一种如水的风情相伴复活,让那些曾有过的信仰、尊严、庄重与爱情一起重新在人们心头升起。

    这部有关爱情的小说,用生命诠释着历史和文化、政治与国家,也正是在这个意义上,小说中的爱情荡气回肠。这个故事描写了一个中比混血的恋爱中女性韩素音在家人亲情、千年故土、异国情人、中华情结和西方文明之间的辗转回还,以刻骨铭心的情恋回忆描写了个人命运与历史、文化、人性之间含蓄而深藏的关系。一个温情而柔韧的中国女性执著于爱情、向往理想生活和自由精神,这些渴望与割舍不断的中国血缘纠结在一起,就像进入了一个生命迷宫,而素音难以找到走出迷宫的阿里阿德涅线团。英国式的教育与中国式的性情相缠绕,使素音的爱情复杂而脆弱,它抒情、浪漫、动人、顽强,却又难以逃逸出历史。

    韩素音做过记者,擅长纪实叙事,有几部纪实作品在国际上享有声誉。这部小说融合了作者的纪实特长和才思,根据作者的真实经历虚构而成,因此有鲜明的历史感、真实感又有深藏其中的艺术意味,两者的融合使这部作品的艺术魅力至今不减。小说中的人物有许多关于爱情的思考和对话,其中蕴含了作者对时代的敏锐体验和对人性的忧虑,这些思考流荡在人物风韵和情物细节中,在作者那具有新闻纪实风格的笔下简洁明晰又含蓄生动,既会引发人们阅读故事的渴望,也会产生耐人寻味的想象,锐利而敏感的情思、机智而聪慧的语句常让人们仿佛进入了一个迷人的伊甸园而走走停停,既容易被诱惑又不愿意停下来,被不断吸引着往下读、去耐心地体味其中的情思风韵。

    在书中,1949年3月直到1950年8月的香港繁忙、动荡、不宁、混杂,但又充满了素音与马克相爱的温馨与激情。在这样一个新旧交替、文化碰撞、历史巨变的时刻,一切都在不确定之中,主人公的爱情也在不确定之中。但在不确定的爱情中,素音确定地表达了一个中比混血儿强烈动人、根深蒂固的故国之思。尽管素音受到的西方教育和文化的影响与中国极不一致,她面临许多在生存中要适应、要忍受的压力,她仍然固执地要回到自己的故国和人民中,这种故国之恋比一般本土中国人的民族情感更令人感动,因为这种情感必须要面临自身的文化冲突和情感冲突,必须保持在各种压力下的赤子之心,必须在集中了一切历史因素和文化因素的重重阻遏中进行突破。正是这样一种故国之思的复杂性和强烈性,阻止素音无牵无挂地与马克在一起,也突出了他们情恋的艰难深刻。

    小说精练细腻地叙述着爱情与中国、与历史、与人性、与文化之间的联系,人物的故国之思与情人之恋相悖相生、相互扭结,所以素音不能舍弃中国而与马克远离香港。马克理解素音的中华情结,而素音尊重马克的政治信仰和情感选择,他们都不愿勉强对方,也不愿让对方为自己做出牺牲,这种悖论式的爱情变成了一种柏拉图式的理想主义,即使他们情陷其中,又使他们由此而变得高尚纯净,也使他们更加享有生命的自由精神:生命的自由首先在于不束缚他人、不侵害他人。爱情不一定等同于幸福,却可以让人变得尊严高贵。

http://www.ewen.cc

     我要发言   



|公司简介|广告服务|联系方式|

中华人民共和国
互联网出版许可证
新出网证(沪)字001号

沪ICP证020698

版权所有:上海数字世纪网络有限公司  
2001--2008  ver 3.00